materiały do nauki niemieckiego
Nauka,

“Dobra książka do nauki języka niemieckiego”

Wchodzicie do Waszej ulubionej księgarni, a tam w dziale języków obcych stoi ona – “Dobra książka do nauki języka niemieckiego”. Bez zastanowienia sięgacie po portfel i już trzymacie ją w swoich dłoniach. Czujecie się tak, jakbyście właśnie zdali certyfikat językowy lub wygłosili przemowę po niemiecku. Mam “dobrą” książkę, więc od teraz już wszystko będzie proste.

Nie ma to jak od czasu do czasu puścić wodze fantazji 😀

Bo gdyby nawet ktoś kiedyś zatytułował książkę w ten sposób, to czy faktycznie będzie ona “dobra”, spełniająca oczekiwania każdego uczącego się. To co dla ciebie jest przydatne i pomocne na danym etapie nauki, niekoniecznie zachwyci kogoś innego.

Poszukując podręczników, samouczków i wszelkich materiałów, które pozwolą rozwijać Wasze sprawności językowe nie zapominajcie o sprecyzowaniu własnych potrzeb. Nie każdy bestseller jest dla Ciebie! Może kiedyś na innym etapie nauki lub tylko do utrwalenia posiadanej wiedzy.  

Zadając na forach internetowych czy w grupach kolejne pytanie o tę “dobrą książkę”, która jak za dotknięciem magicznej różdżki pozwoli posiąść Wam zamierzone umiejętności językowe, uświadomcie sobie, że “trafiona” pomoc naukowa to istotne ułatwienie, ale niestety wszystkiego nie załatwi. Własne metody i formy pracy z książką mają istotne znaczenie! Każdy z nas uczy się inaczej, a poza tym nie wystarczy jedynie kupić i liczyć na to, że “samo się nauczy”.

Wracając jednak do decyzji o wyborze “dobrej” pozycji książkowej czy kursu, zaznaczmy, że nie należy ona do najłatwiejszych. Księgarnie kuszą nas wprawdzie bogatą ofertą, ale nie wszystkie są warte naszej uwagi i wydanych pieniędzy. Jak znaleźć coś odpowiedniego dla siebie?

Polecam Wam tworzenie własnej listy książek, podręczników czy innych materiałów, o których dowiecie się w internecie, od znajomych lub od jakiegoś germanisty. W odpowiednim momencie może okazać się ona po prostu bezcenna. Zamieszczajcie tam nie tylko takie klasyki jak słownik języka niemieckiego DUDEN, Deutsche Grammatik (Gerhard Helbig, Joachim Buscha), Nowe Repetytorium z Gramatyki Języka Niemieckiego (Stanisław Bęza), ale również nowe ciekawe propozycje kursów, rozmówek itp.

Gdy będziecie czegoś konkretnego poszukiwać lub zwyczajnie pomyślicie o Waszej językowej biblioteczce, taki wykaz znacznie ułatwi Wam podjęcie decyzji. Jeszcze tylko krótka analiza pod kątem poziomu językowego, sposobów przekazania informacji i gotowe. 

Aby ułatwić Wam nieco to zadanie, zapraszamy do naszej nowej grupy na facebooku “Materiały do nauki języków obcych”. Właśnie tak. Nie tylko język niemiecki, ale otwieramy się na różne języki. Zamieszczajcie i polecajcie informacje o książkach, podręcznikach, samouczkach, rozmówkach, kursach, blogach, stronach internetowych, filmach, artykułach prasowych oraz wszelkich innych materiałach do nauki języków obcych (również własnych). Stwórzmy wspólnie wielką bazę materiałów.





Pozostając w tematyce dzisiejszego wpisu pozwolę sobie jako pierwsza polecić Wam książkę do nauki języka niemieckiego. Właściwie zacznę od serii, którą zakupiłam jakiś czas temu. Nie będę ukrywać, że mam dużą słabość do książek i to nie tylko tych językowych, a więc zakup czegoś szczególnie interesującego nie jest dla mnie większym problemem. Zdecydowałam się na “Niemiecki w tłumaczeniach” wydawnictwa Preston Publishing. Bardzo zaciekawiła mnie formuła nauki języka poprzez tłumaczenia zdań i wyrażeń. Duży plus za wyjaśnienia gramatyczne zamieszczone tuż obok oraz płytę CD, która jest bardzo pomocna w utrwaleniu zdobytej wiedzy, ćwiczeniu wymowy, a także przy konstrukcji zdań.

Jeśli chcielibyście uczyć się innego języka, dostępne są także wersje dla języka angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego i rosyjskiego.

Muszę przyznać, że ten sposób nauki okazał się dla mnie bardzo ciekawy. Przyjemnie przemierzałam kolejne rozdziały sprawdzając własne umiejętności na poziomie A1, A2, B1, oraz B2. Dlaczego zaczynałam od podstaw? Jestem zdania, że powtarzanie nawet tych oczywistych dla nas wiadomości dodaje nam pewności, kiedy potrzebujemy je użyć w określonej sytuacji. Dzieje się to wówczas automatycznie.
Jak jest “dzień dobry” po niemiecku? Proste. Ale ile razy odkąd uczysz się języka użyłeś tego zwrotu? No właśnie.

Zadowolona z zakupu powyższej serii postanowiłam śledzić nowości wydawnicze Preston Publishing. W czerwcu bieżącego roku ukazał się “Niemiecki w tłumaczeniach. Sytuacje”. Od kilku dni dzięki uprzejmości wydawnictwa jestem posiadaczką “świeżutkiego” egzemplarza.

niemiecki

POZIOM A2/B1+
cena: 39,90 w Preston Publishing

Dla wszystkich tych, którzy nie spotkali się wcześniej z serią Niemiecki w tłumaczeniach, krótkie wyjaśnienie odnośnie metody w tłumaczeniach zawartej w publikacji:

Każdy rozdział dotyczy odrębnego tematu. Na jednej stronie znajdują się zdania do przetłumaczenia w języku polskim wraz z miejscem do zapisania tłumaczeń, a na drugiej gotowe odpowiedzi w języku niemieckim. Dzięki takiemu ułożeniu możemy zakryć rozwiązanie i najzwyczajniej w świecie się sprawdzić (słuchając wymowy na CD). Z prawej strony w ramkach znajdują się dodatkowo słówka, wskazówki, komentarze oraz przykłady.

Zamysł tej książki doskonale oddają słowa zamieszczone już na stronie tytułowej: Dobierz odpowiednie słowa w różnych sytuacjach życia codziennego. Zawiera ona zbiór najbardziej przydatnego słownictwa, które stosujemy w codziennej komunikacji. Gdy spotykasz się z przyjacielem (Treffen mit einem Freund), idziesz do lekarza (Beim Arzt) czy musisz załatwić coś w banku (Auf der Bank) potrzebujesz typowych zwrotów i wyrażeń, które pomogą ci odpowiednio zareagować (aż 54 rozdziały). Książka ta zatem nie przybiera jedynie formy słownika leksykalnego, ale umożliwia nam naukę poprzez ćwiczenie: tłumaczysz-zapisujesz-sprawdzasz-słuchasz wymowy-itd. Oczywiście metody pracy z materiałem dobierasz zgodnie z własnymi upodobaniami.
Dodatkowo po każdej z 5 części mamy możliwość skontrolowania swoich umiejętności – Testen Sie sich selbst. Wykonujemy po 8 ćwiczeń i sprawdzamy swój wynik.

To co dla mnie osobiście szczególnie przemawia za tą pozycją wydawniczą to przydatne zwroty i wskazówki. Oto kilka z nich:
– “Gdy wypłacamy pieniądze z bankomatu możemy zobaczyć następujące komunikaty…”
– “Oto kilka typowych niemieckich deserów…”
– “Działy sklepowe…”
– “Znaki drogowe po niemiecku…”
– “Typowe zabiegi dentystyczne…”
– “Podstawowe narzędzia…”

I tak jak już wcześniej wspomniałam, dla mnie “Niemiecki w tłumaczeniach. Sytuacje” to “dobra” książka do nauki języka niemieckiego, dlatego dopiszę ją do naszego spisu na facebooku. A czy okaże się “dobra” również dla Was? 




Zainspiruj się niemieckim!

Comments (1)

  1. StudentPodyplomowy
    Lipiec 12, 2017 at 12:15

    Książkę Bęzy znam praktycznie na pamięć, bardzo długo mi towarzyszyła i dzięki temu nauczyłem się gramatyki 😉

Zostaw komentarz: