Język niemiecki w pracy?
“Dlaczego uczymy się języka niemieckiego?” – To jedno z ważniejszych pytań jakie powinniśmy sobie postawić na początku naszej przygody z językiem obcym. Czy będzie to niemiecki, angielski czy francuski zastanówcie się – jaki przyświeca Wam cel i co właściwie chcecie osiągnąć.
Powodów, dla których ludzie decydują się na naukę języka obcego jest bardzo wiele:
- nauka języka obcego jako przyjemność sama w sobie,
- podróże i wyjazdy zagraniczne,
- chęć zamieszkania w innym kraju,
- nawiązywanie kontaktów z obcokrajowcami,
- szerszy dostęp do informacji,
- ulubione książki, filmy, seriale w języku obcym,
- ćwiczenie pamięci,
- praca, kariera,
- …
I tak wymieniać można by jeszcze długo, bo każdy z nas w danym momencie lub etapie swojego życia ucząc się języka ma swój określony cel. Jedni robią to, bo sprawia im przyjemność i jest świetnym treningiem dla mózgu, inni wybierając się w podróż nie wyobrażają sobie, jak mogliby nie znać podstawowego słownictwa kraju do którego podróżują.
Są jednak i takie sytuacje, kiedy znajomość języka obcego okazuje się wręcz niezbędna. Weźmy na przykład nasze życie zawodowe. Czy nie jest tak, że języki otwierają nam drogę do kariery, lepszych zarobków lub po prostu są przepustką do lepszej pracy?
Język niemiecki w pracy? A dlaczego nie. Nauka tzw. biznesowego języka niemieckiego to ostatnio temat dość popularny. Na rynku pojawiają się kursy i różnorodne materiały, które mają za zadanie ułatwić przyswojenie sobie zwrotów i wyrażeń używanych w przedsiębiorstwie, biurze czy szeroko rozumianym biznesie.
W dzisiejszym wpisie chciałabym przedstawić Wam dwie propozycje książkowe, które mogą okazać się pomocne do samodzielnej nauki języka niemieckiego w biznesie.
Pierwszą z nich jest “Niemiecki w tłumaczeniach. Business 1.” (Justyna Plizga) wydawnictwa Preston Publishing.
Zawiera ona 40 rozdziałów teoretycznych i praktycznych, które obejmują zagadnienia języka biznesu na poziomie średnio zaawansowanym (od A2 + do B2).
Znana mi już z poprzednich książek serii formuła nauki języka poprzez tłumaczenia zdań i wyrażeń sprawdza się jak widać również w przypadku niemieckiego w biznesie. Zdania pogrupowane zostały według tematów:
- Das Unternehmen | Przedsiębiorstwo
- Mein Beruf und meine Aufgaben | Mój zawód i moje zadania
- Abteilungen und Tätigkeiten | Działy i zadania
- Die Rezeption | Recepcja
- Der erste Arbeitstag | Pierwszy dzień w pracy
- Bürogegenstände und Büromaterial | Sprzęty i materiały biurowe
- Das Büro | Biuro
- Zeitausdrücke | Wyrażenia związane z czasem
- Arbeitsalltag | Typowy dzień pracy
- Fragen und Diskussionen | Pytania i dyskusje
- Termine und Besprechungen | Terminy i spotkania
- Telefongespräche | Rozmowy telefoniczne
- Projekte | Projekty
- Computer und Internet | Komputer i internet
- Umgang mit Daten | Praca z danymi
- E-Mails | E-maile
- Geschäftsessen und Betriebsfeiern | Obiad służbowy i imprezy firmowe
- Dienstreise | Podróż służbowa
- Kunden | Klienci
- Probleme | Problemy
- Geld und Preise | Pieniądze i ceny
- Produktbeschreibung | Opis produktu
- Bestellungen | Zamówienia
- Zahlungen und Rechnungen | Płatności i faktury
- Buchhaltung | Księgowość
- Bankwesen | Bankowość
- Investitionen | Inwestycje
- Existenzgründung | Zakładanie działalności gospodarczej
- Zahlen, Daten und Statistiken | Liczby, dane i statystyki
- Marktforschung | Badania rynku
- Marketing und Werbung | Marketing i reklama
- Medien und Public Relations | Media i public relations
- Human Resources | Zasoby ludzkie
- Arbeitsmarkt | Rynek pracy
- Einkommen | Dochód
- Markt | Rynek
- Wirtschaft und Regierung | Gospodarka i rząd
- Standort | Lokalizacja
- Unternehmenspräsentation | Prezentacja przedsiębiorstwa
- Einen Vortrag halten | Prezentowanie
- Lista najważniejszych skrótów
- Schemat literowania w krajach niemieckojęzycznych
Do książki dołączona jest także płyta CD z zawartością w wersji audio (mp3). Daje nam to możliwość praktycznego ćwiczenia zamieszczonego tutaj słownictwa.
Trzeba pamiętać, że podane zwroty i wyrażenia stanowią tylko pewną część języka biznesu. Treści zawarte na 170 stronach prezentują jedynie to najbardziej powszechne i popularne słownictwo związane z tematem pracy w języku niemieckim.
Jeśli chcecie poznać słownictwo z zakresu ekonomii, przetestować swoją wiedzę oraz odpowiada Wam zaproponowana w tej książce metoda w tłumaczeniach, to z pewnością jest to coś dla Was. Osobiście miałam przyjemność przetestować wszystkie dostępne pozycje z serii Niemiecki w tłumaczeniach i muszę przyznać, że naprawdę przypadły mi do gustu.
Drugą propozycją jest książka Agnieszki Dudek – “Wirtschaftsdeutsch in deinem Unternehmen – Niemiecki język biznesowy w twojej firmie.” wydawnictwa Poltext.
Poziom B1-B2
“Używasz języka niemieckiego w pracy, podczas wyjazdów czy spotkań służbowych?”
Materiał zawarty w książce Agnieszki Dudek może okazać się dla Ciebie bardzo pomocny.
Podobnie jak w “Niemiecki w tłumaczeniach” treści podzielone zostały na moduły tematyczne, które zawierają gotowe zwroty i frazy. Autorka powołując się na badania nad pamięcią, które “dowodzą, że szanse na przeniesienie informacji do pamięci długotrwałej znacznie rosną przy jej przynajmniej trzykrotnym powtórzeniu”, zaleca naukę przez powtarzanie i utrwalanie materiału.
Bardzo korzystny jest układ graficzny książki. Z jednej strony znajduje się słownictwo po polsku, a z drugiej po niemiecku. Niestety nie mamy dodatkowego miejsca na własne notatki. Nie ulega jednak wątpliwości, że znajdziemy tutaj użyteczne słownictwo, które przyda nam się zarówno w korespondencji jak i komunikacji.
Do książki dołączone zostały nagrania mp3, które możemy pobrać na stronie www.poltext.pl/pobierz (kod do pobrania znajdziemy na okładce).
ACHTUNG!!!
Jeśli chcecie stać się szczęśliwymi posiadaczami tej książki, śledźcie uważnie naszego fanpage’a. Niebawem ogłosimy konkurs, a w nim do wygrania 2 książki: “Wirtschaftsdeutsch in deinem Unternehmen – Niemiecki język biznesowy w twojej firmie” i …
Jaka będzie druga? Przekonacie się już wkrótce.
Media Społecznościowe