Warning: setcookie() expects parameter 3 to be integer, float given in /home/niemieck/domains/niemiecka-inspiracja.pl/public_html/wp-content/plugins/social-locker/bizpanda/includes/functions.php on line 628

Warning: setcookie() expects parameter 3 to be integer, float given in /home/niemieck/domains/niemiecka-inspiracja.pl/public_html/wp-content/plugins/social-locker/bizpanda/includes/functions.php on line 633
Kolędy po niemiecku - niemiecka-inspiracja.pl
koledy po niemiecku
Na Luzie, Niemiecki w muzyce,

Kolędy po niemiecku

Coraz bliżej Święta, coraz bliżej Święta… 😛  Rozpoczynam może zbyt klasycznie, ale Święta Bożego Narodzenia już tuż, tuż. Czy i Wam również udziela się świąteczny nastrój? Choinka, prezenty, krzątanina w kuchni, spotkania w gronie najbliższych, no i wreszcie wspólne kolędowanie. To wszystko przed nami.

A dzisiaj kilka propozycji popularnych Weihnachtslieder. Kolędy po niemiecku. Dlaczego nie?

STILLE NACHT, HEILIGE NACHT

Zaczynamy oczywiście od jednej z najbardziej znanych kolęd na świecie pochodzenia austriackiego. Na początku powstał wiersz, a dopiero dwa lata później melodia. “Cicha noc” po raz pierwszy wykonana została podczas pasterki w Oberndorf bei Salzburg w 1818 roku.

 

O TANNENBAUM

Kolejnym utworem wykonywanym w Niemczech z okazji Świąt Bożego Narodzenia jest “O Tannenbaum”. Można by w uproszczeniu powiedzieć, że jest to pieśń poświęcona jodle, choince.

 

A skoro jesteśmy już przy zwyczaju strojenia choinki, warto wspomnieć, że przywędrował on do nas właśnie z Niemiec. Początkowo był on krytykowany przez Kościół i uważany za pogański. Stopniowo jednak zyskał popularność w wielu krajach europejskich.

 

O DU FRÖHLICHE

Piękna niemiecka kolęda. Zresztą przekonajcie się sami.

 

 KLING GLÖCKCHEN KLINGELINGELING

A koniec kolęda z XIX wieku w wykonaniu niemieckiej piosenkarki Michelle. (“Dzwoń dzwoneczku dzyń, dzyń, dzyń …)

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
Lasst mich ein, ihr Kinder,
ist so kalt der Winter,
öffnet mir die Türen,
lasst mich nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
Mädchen, hört, und Bübchen,
macht mir auf das Stübchen,
bring euch viele Gaben,
sollt euch dran erlaben.
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
Hell erglühn die Kerzen,
öffnet mir die Herzen!
Will drin wohnen fröhlich,
frommes Kind, wie selig.
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!

I jak się Wam podobają niemieckie kolędy? Która najbardziej? Na pewno macie swoje typy. Podzielcie się nimi w komentarzach.

Miłego kolędowania  🙂 

Zainspiruj się niemieckim!

Comments (1)

  1. Marzena
    21 grudnia, 2015 at 18:48

    O Tannenbaum to znienawidzona z czasów szkolnych piosenka. Chyba już jej nie polubie niestety… ; )

Zostaw komentarz: